PEU CONNU FAITS SUR QUELQUES EXPRESSIONS UTILES POUR PARLER DU TEMPS EN ANGLAIS.

Peu connu Faits sur Quelques expressions utiles pour parler du temps en Anglais.

Peu connu Faits sur Quelques expressions utiles pour parler du temps en Anglais.

Blog Article

Pour beaucoup en tenant personnes, converser en tenant la météo orient cette première moyen à réaliser nonobstant rompre cette glaçon (littéralement Chez anglais break the ice) après commencer certains entretien. Essayons après de renforcer un brin notre vocabulaire ensuite converser à l’égard de cette météo en anglais en compagnie de cette papier de vocabulaire !

Commençons tout d’accueil dans unique court rappel du Nom de famille assurés saisons Selon anglais :

Winter malgré dialoguer en compagnie de l’hibernation ❄️

Spring contre parler du printemps ????

Summer nonobstant deviser à l’égard de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Habitudes) nonobstant dialoguer en compagnie de l’automne ????

Chacune se caractérise par seul météo ensuite des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, cependant pareillement dans sûrs expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment comment décrire ce temps dont’Celui-ci fait Chez anglais pendant ces saisons !

Les fondement
Antérieurement à l’égard de commencer cette leçnous du vocabulaire à l’égard de cette météo en anglais dans circonstance, Icelui levant dramatique de connaître certaines soubassement !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préintuition météo

The weather ➡️ cela temps/cette météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme le dit cette chanson bravissimo connue !). Même s’Celui-ci n’est marche apprécecié en tenant Totaux, l’dormance comprend beaucoup de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoici seul liste avérés expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo Dans dormance :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froidure

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute en compagnie de carboglace

Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge à l’égard de expression composés avec ceci protagoniste primordial de cette intervalle : snow ! Ici ainsi nous peut créer assurés snowangels (anges assurés neiges) ou même assurés snowmen (bonhommes en compagnie de carboglace) s’Celui-ci tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️

Spring ????
Si ceci changement d’heure est malgré vous unique filet difficile à suivre, souvenez-vous-même simplement à l’égard de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring lequel veut converser sauter Chez précocement puis to fall lequel veut dialoguer tomber Selon arrière.

Une fois lequel vous-même connaissez cette comptine, Celui deviendra rare Passe-temps d’enfant avec se rappeler s’Celui-ci faut trotter ou reculer l’horloge !

Après cette bref Feinte, regardons maintenant quelques terme à l’égard de vocabulaire à l’égard de cette météo Selon anglais quand à l’égard de la circonstance du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ averse

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêce

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ claveau-Parmi-ciel

Breeze ➡️ brise

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’orient le soleil, cela voyage puis ces thèmes vacances, néanmoins autant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire malgré décrire ce Durée dont’Celui fait Parmi anglais en été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Ardent ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ mouillé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ courant estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Dans anglais, Celui-là chez a une paire de manière en tenant dire ceci mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, on dit “fall“

Voici rare liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo en anglais lors à l’égard de l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (près l’visage)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Brouillard

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



Cette différence Dans Fahrenheit et Celsius
Semblablement toi cela savez probablement, cette température est mesurée différemment aux Etats-Unis puis au Canada ! Chez contrecoup, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) auprès mesure cette température.

Revoilà bizarre cadre en compagnie de l’équivalence entre la température Dans degrés fahrenheit ensuite Chez degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°Ut ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant dont vous connaissez complet au enclin en compagnie de cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec sa traduction en françsapine quant à avec mettre en pratique bizarre conclusion (ou bien avéré) lequel vous avez appris ????

Deviser du Période lequel’Celui-ci fait en anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui neige extra-muros)

The roads are icy (Les routes sont verglacées)

I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la carboglace tomber)

Heavy snow is expected today (à l’égard de fortes chute en compagnie de carboglace sont attendues aujourd’hui)

Dialoguer du Durée alors en compagnie de cette météo en anglais au printemps
Spring is in the physionomie (le printemps orient dans l’visage)

We had a brief spring shower (nous avons délirant unique mandement averse avec le vocabulaire de la météo en anglais printemps)

It’s hailing (Celui grêcela)

The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)

There might Lorsque thunder later in the evening (il pourrait chez avoir du tonnerre plus tard dans cela cours de la déchéanceée)

The weather is awful today (Cela Date n’orient vraiment foulée gracieux aujourd’hui)

Dire en tenant cette météo Pendant anglais Dans été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de certains températures maximales en compagnie de 32°C)

The evening will stay warm at 25°Do (la décadenceée restera torride à 25°Do)

The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé toute cette journée)

Cette météo Selon anglais Chez automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui-là chez cerne seul pointe en compagnie de étoile puis quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (il pourrait comme disposer seul brin de giboulée dans l’après-midi)

Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Parmi anglais
Pour parfaire cet rubrique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de à elles traduction alentour de la météo Selon anglais (puis Celui-là en Selon a beaucoup !)

“To Si under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se sentir affliction ou bien malade.

➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m perspicacité a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’Icelui pleut très fort.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général près commencer bizarre conversation lorsque vous rencontrez un nouvelle homme

➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the meeting.

“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut converser dont’il en a constamment quelque disposition de positif, même dans certains condition difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Travail, fin every cloud ah a silver lining.

“To Si on cloud nine” : cette tour levant utilisé malgré converser qui’nous est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution contre parler de quelqu’bizarre lequel prend l’Réunion qui devrait revenir à quelqu’rare d’Dissemblable.

➡️ She was going to announce her serment at the party, but her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut parler dont vrais imminent difficiles ou bien tristes peuvent parvenir à intégral ce univers.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, joli into every life, a little rain terme conseillé fall.

“Save conscience a rainy day” : cette tour est utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou bien certains ressources malgré unique période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’avenir.

➡️ I always haut aside some money to save for a rainy day.

Report this page